1.6 - Till There Was You
Album: With The Beatles
| Letras originales | Traducción |
|---|---|
| There were bells on a hill | Había campanas en una colina |
| But I never heard them ringing | Pero nunca las oí sonar |
| No, I never heard them at all | No, nunca las escuché en absoluto |
| 'Til there was you | Hasta que estabas tú |
| There were birds in the sky | Había pájaros en el cielo |
| But I never saw them winging | Pero nunca los vi volar |
| No, I never saw them at all | No, nunca los vi realmente |
| 'Til there was you | Hasta que estabas tú |
| Then there was music and wonderful roses | Luego había música y rosas maravillosas |
| They tell me in sweet fragrant meadows | Me cuentan en praderas dulces y fragantes |
| Of dawn and dew | Sobre el amanecer y el rocío |
| There was love all around | Había amor por todas partes |
| But I never heard it singing | Pero nunca lo oí cantar |
| No, I never heard it at all | No, nunca lo escuché en absoluto |
| 'Til there was you | Hasta que estabas tú |
| Then there was music and wonderful roses | Luego había música y rosas maravillosas |
| They tell me in sweet fragrant meadows | Me cuentan en praderas dulces y fragantes |
| Of dawn and dew | Sobre el amanecer y el rocío |
| There was love all around | Había amor por todas partes |
| But I never heard it singing | Pero nunca lo oí cantar |
| No, I never heard it at all | No, nunca lo escuché en absoluto |
| 'Til there was you | Hasta que estabas tú |
| 'Til there was you | Hasta que estabas tú |