Saltar a contenido

1.2 - Norwegian Wood (This Bird Has Flown)

Album: Rubber Soul

Letras originales Traducción
I once had a girl Una vez tuve una chica
Or should I say, she once had me? ¿O debería decir que ella me tuvo a mí?
She showed me her room Ella me mostró su cuarto
"Isn't it good, Norwegian wood?" "¿No es bueno, madera noruega?"
She asked me to stay Ella me pidió que me quedara
And she told me to sit anywhere Y me dijo que me sentara donde quisiera
So I looked around Así que miré a mi alrededor
And I noticed there wasn't a chair Y noté que no había ninguna silla
I sat on the rug Me senté en la alfombra
Biding my time, drinking her wine Esperando mi momento, bebiendo su vino
We talked until two Hablamos hasta las dos
And then she said, "It's time for bed" Y después ella dijo: "Es hora de ir a la cama"
She told me she worked in the morning Ella me dijo que trabajaba en la mañana
And started to laugh Y empezó a reír
I told her I didn't Yo le dije que no tenía que hacerlo
And crawled off to sleep in the bath Y fui a dormir arrastrándome hacia la tina
And when I awoke Y cuando desperté
I was alone, this bird had flown Estaba solo, este pajarito se había ido
So I lit a fire Así que encendí un fuego
Isn't it good, Norwegian wood? ¿No es bueno, madera noruega?