1.9 - One After 909
Album: Let It Be
| Letras originales | Traducción |
|---|---|
| My baby said she's traveling on the one after 909 | Mi chica dijo que viaja en el tren después del 909 |
| I said, "Move over honey I'm traveling on that line" | Le dije, "Hazte a un lado, cariño, yo me voy en esa línea" |
| I said, "Move over once, move over twice" | Le dije, "Hazte a un lado una vez, hazte de nuevo a un lado" |
| Come on, baby, don't be cold as ice | Vamos, amor, no seas tan fría |
| Said she's traveling on the one after 909 | Dijo que viaja en el tren después del 909 |
| I begged her not to go and I begged her on my bended knees | Le rogué que no se fuera y le rogué de rodillas |
| You're only fooling 'round, only fooling 'round with me | Solo me estás engañando, solo juegas conmigo |
| I said move over once, move over twice | Le dije una vez, hazte de un lado, hazte a un lado de nuevo |
| Come on, baby, don't be cold as ice | Vamos, amor, no seas tan fría |
| Said she's traveling on the one after 909 | Dijo que viaja en el tren después del 909 |
| Pick up my bags, run to the station | Tomo mis maletas, corro a la estación |
| Railman said, "You've got the wrong location" | El taquillero me dice, "Tienes el lugar equivocado" |
| Pick up my bag, run right home | Levanto mi bolsa, corro de regreso a casa |
| Then I find I've got the number wrong | Y ahí descubro que escribí el número mal |
| Well, she said she's traveling on the one after 909 | Bueno, ella dijo que viaja en el tren después del 909 |
| I said move over honey I'm traveling on that line | Le dije, muévete a un lado cariño, voy en esa línea |
| I said move over once, move over twice | Le dije, muévete una vez, muévete dos veces |
| Come on, baby, don't be cold as ice | Vamos, nena, no seas tan fría |
| She said she's traveling on the one after 909, yeah | Ella dijo que viaja en el tren después del 909, sí |
| Pick up my bag, run to the station | Recojo mi bolso, corro a la estación |
| Railman says you've got the wrong location | El trabajador dice que tienes el lugar equivocado |
| Pick up my bag, run right home | Recojo mi bolso, corro directo a casa |
| Then I find I've got the number wrong | Y ahí descubro que tengo el número mal |
| Well, she said she's traveling on the one after 909 | Bueno, ella dijo que viaja en el tren después del 909 |
| I said move over honey I'm traveling on that line | Le dije muévete aparte cariño que me voy en esa línea |
| I said move over once, move over twice | Le dije muévete una vez, muévete dos veces |
| Come on, baby, don't be cold as ice | Vamos, nena, no seas tan fría |
| Said she's traveling on the one after 9-0 | Dijo que viaja en el tren después del 9-0 |
| Said she's traveling on the one after 9-0 | Dijo que viaja en el tren después del 9-0 |
| Said she's traveling on the one after 909 | Dijo que viaja en el tren después del 909 |
| Oh, Danny boy, the old savanna calling | Oh, Danny niño, la vieja sabana llama |