1.13 - Rocky Raccoon
Album: The Beatles
| Letras originales | Traducción |
|---|---|
| Now somewhere in the black mining hills of Dakota | Ahora, en algún lugar de las oscuras colinas mineras de Dakota |
| There lived a young boy named Rocky Raccoon | Vivía un joven llamado Rocky Raccoon |
| And one day, his woman ran off with another guy | Y un día, su mujer se fue con otro hombre |
| Hit young Rocky in the eye | Golpeó al joven Rocky en el ojo |
| Rocky didn't like that | A Rocky no le gustó eso |
| He said, "I'm gonna get that boy" | Dijo, "Voy a atrapar a ese tipo" |
| So one day, he walked into town | Así que un día, caminó hasta el pueblo |
| Booked himself a room in the local saloon | Rentó una habitación en el bar local |
| And Rocky Raccoon checked into his room | Y Rocky Raccoon registró su habitación |
| Only to find Gideon's Bible | Solo para encontrar la Biblia de Gedeón |
| Rocky had come equipped with a gun | Rocky había ido equipado con un arma |
| To shoot off the legs of his rival | Para dispararle a la pierna de su rival |
| His rival, it seems, had broken his dreams | Al parecer, su rival le había roto los sueños |
| By stealing the girl of his fancy | Al robarle a la chica que le gustaba |
| Her name was Magill, and she called herself Lil | Su nombre era Magill, y se hacía llamar Lil |
| But everyone knew her as Nancy | Pero todos la conocían como Nancy |
| Now, she and her man, who called himself Dan | Ahora, ella y su hombre, que decía llamarse Dan |
| Were in the next room at the hoedown | Estaban en la habitación de al lado en la fiesta |
| Rocky burst in, and grinning a grin | Rocky irrumpió, sonriendo |
| He said, "Danny boy, this is a showdown" | Y dijo, "Danny, esto es un duelo" |
| But Daniel was hot, he drew first and shot | Pero Daniel estaba encendido, disparó primero |
| And Rocky collapsed in the corner, ow! | Y Rocky se desplomó en la esquina, ¡ay! |
| Dan, dan, dan, dan-dan | Dan, dan, dan, dan-dan |
| Dan, dan, dan, dan-dan | Dan, dan, dan, dan-dan |
| Dan, dan, dan, dan-dan | Dan, dan, dan, dan-dan |
| Dan, dan, dooroo-do-do | Dan, dan, durú-dú-dú |
| Do-do-do, dooroo-do-do | Du-dú-dú, durú-dú-dú |
| Do-dooroo-do-do, do-do | Du-durú-dú-dú, du-dú |
| Do-do-do, dooroo-do-do | Du-dú-dú, durú-dú-dú |
| Do-dooroo-do-do, do-do | Du-durú-dú-dú, du-dú |
| Now, the doctor came in, stinking of gin | Ahora, el doctor llegó, oliendo a ginebra |
| And proceeded to lie on the table | Y procedió a recostarse en la mesa |
| He said, "Rocky, you met your match" | Dijo, "Rocky, no pudiste con él" |
| And Rocky said, "Doc, it's only a scratch | Y Rocky dijo, "Doc, solo es un rasguño |
| And I'll be better, I'll be better, Doc, as soon as I am able" | Ya estaré mejor, me recuperaré, Doc, cuando pueda" |
| Now, Rocky Raccoon, he fell back in his room | Ahora, Rocky Raccoon, volvió a su cuarto |
| Only to find Gideon's Bible (Oh, dou-dou-dou) | Solo para encontrar la Biblia de Gedeón (Oh, du-du-du) |
| Gideon checked out, and he left it, no doubt (Ooh Rocky, ooh) | Gedeón se fue, y la dejó, sin duda (Uh Rocky, uh) |
| To help with good Rocky's revival, ow | Para ayudar a que el buen Rocky mejore, ¡ay! |
| Oh yeah, yeah | Oh, sí, sí |
| Do-do-do, dooroo-do-do | Du-dú-dú, durú-dú-dú |
| Do-dooroo-do-do, do-do | Du-durú-dú-dú, du-dú |
| Do-do-do, dooroo-do-do | Du-dú-dú, durú-dú-dú |
| Do-dooroo-do-do, do-do | Du-durú-dú-dú, du-dú |
| Do-do-do, dooroo-do-do | Du-dú-dú, durú-dú-dú |
| Do-dooroo-do-do, do-do | Du-durú-dú-dú, du-dú |
| Do-do-do, dooroo-do-do | Du-dú-dú, durú-dú-dú |
| Do-dooroo-do-do, do-do | Du-durú-dú-dú, du-dú |
| Do-do-do, dooroo-do-do | Du-dú-dú, durú-dú-dú |
| Do-dooroo-do-do, do-do | Du-durú-dú-dú, du-dú |
| C'mon, Rocky boy | Vamos, Rocky |
| Do-do-do, dooroo-do-do | Du-dú-dú, durú-dú-dú |
| C'mon, Rocky boy | Vamos, Rocky |
| Do-do-do, dooroo-do-do | Du-dú-dú, durú-dú-dú |
| Do-dooroo-do-do, do-do | Du-durú-dú-dú, du-dú |
| Yeah, come on, let’s Rocky it at the top | Sí, vamos, luchemos como Rocky en la cima |