1.17 - Julia
Album: The Beatles
| Letras originales | Traducción |
|---|---|
| Half of what I say is meaningless | La mitad de lo que digo no tiene sentido |
| But I say it just to reach you, Julia | Pero lo digo solo para llegar a ti, Julia |
| Julia, Julia | Julia, Julia |
| Ocean child calls me | La hija del océano me llama |
| So I sing a song of love, Julia | Así que canto una canción de amor, Julia |
| Julia, seashell eyes | Julia, ojos de caracola |
| Windy smile calls me | Tu sonrisa llena de viento me llama |
| So I sing a song of love, Julia | Así que canto una canción de amor, Julia |
| Her hair of floating sky is shimmering | Su cabello de cielo flotante brilla |
| Glimmering in the sun | Iluminándose al sol |
| Julia, Julia | Julia, Julia |
| Morning moon, touch me | Luna de la mañana, tócame |
| So I sing a song of love, Julia | Así que canto una canción de amor, Julia |
| When I cannot sing my heart | Cuando no puedo cantar lo que siento |
| I can only speak my mind, Julia | Solo puedo decir lo que pienso, Julia |
| Julia, sleeping sand | Julia, arena dormida |
| Silent cloud, touch me | Nube silenciosa, tócame |
| So I sing a song of love, Julia | Así que canto una canción de amor, Julia |
| Hmm hmm hmm | Mmm mmm mmm |
| Calls me | Me llama |
| So I sing a song of love for Julia | Así que canto una canción de amor para Julia |
| Julia, Julia | Julia, Julia |