Saltar a contenido

1.4 - Getting Better

Album: Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band

Letras originales Traducción
It's getting better all the time Está mejorando todo el tiempo
I used to get mad at my school (Now, I can't complain) Solía enojarme en la escuela (Ahora, no puedo quejarme)
The teachers who taught me weren't cool (Now, I can't complain) Los maestros que me enseñaron no eran buena onda (Ahora, no puedo quejarme)
You're holding me down (Ah-ah), turning me 'round (Ah-oh) Me estás frenando (Ah-ah), cambiando mi dirección (Ah-oh)
Filling me up with your rules (Fool, you fool) Llenándome la cabeza con tus reglas (Tonto, qué tonto)
I've got to admit it's getting better (Better) Debo admitir que cada vez está mejor (Mejor)
A little better all the time (It can't get no worse) Un poco mejor todo el tiempo (No puede estar peor)
I have to admit it's getting better (Better) Debo admitir que cada vez está mejor (Mejor)
It's getting better since you've been mine Todo está mejor desde que eres mía
Me used to be angry young man Antes era un joven enojado
Me hiding me head in the sand Me escondía, evitaba enfrentar la realidad
You gave me the word, I finally heard Tú me iluminaste, por fin comprendí
I'm doing the best that I can Hago lo mejor que puedo
I've got to admit it's getting better (Better) Debo admitir que cada vez está mejor (Mejor)
A little better all the time (It can't get no worse) Un poco mejor todo el tiempo (No puede estar peor)
Yes, I admit it's getting better (Better) Sí, admito que cada vez está mejor (Mejor)
It's getting better since you've been mine Todo está mejor desde que eres mía
Getting so much better all the time Se está volviendo mucho mejor todo el tiempo
It's getting better all the time Está mejorando todo el tiempo
(Better, better, better) (Mejor, mejor, mejor)
It's getting better all the time Está mejorando todo el tiempo
(Better, better, better) (Mejor, mejor, mejor)
I used to be cruel to my woman Antes era cruel con mi pareja
I beat her and kept her apart from the things that she loved La golpeaba y le alejaba de las cosas que amaba
Man, I was mean but I'm changing my scene Fui un hombre horrible pero estoy cambiando todo
And I'm doing the best that I can (Fool, you fool) Y estoy haciendo lo mejor que puedo (Tonto, qué tonto)
I've got to admit it's getting better (Better) Debo admitir que cada vez está mejor (Mejor)
A little better all the time (It can't get no worse) Un poco mejor todo el tiempo (No puede estar peor)
I have to admit it's getting better (Better) Debo admitir que cada vez está mejor (Mejor)
It's getting better since you've been mine Todo está mejor desde que eres mía
Getting so much better all the time Se está volviendo mucho mejor todo el tiempo
It's getting better all the time Está mejorando todo el tiempo
(Better, better, better) (Mejor, mejor, mejor)
It's getting better all the time Está mejorando todo el tiempo
(Better, better, better) (Mejor, mejor, mejor)
Getting so much better all the time Se está volviendo mucho mejor todo el tiempo