Saltar a contenido

1.4 - Ob-La-Di, Ob-La-Da

Album: The Beatles

Letras originales Traducción
Desmond has a barrow in the marketplace Desmond tiene una carretilla en el mercado
Molly is the singer in a band Molly es la cantante en una banda
Desmond says to Molly, “Girl, I like your face” Desmond le dice a Molly: “Chica, me gusta tu cara”
And Molly says this as she takes him by the hand Y Molly le dice esto mientras lo toma de la mano
Ob-la-di, ob-la-da Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, brah La vida sigue, amigo
La-la, how their life goes on La-la, así sigue su vida
Ob-la-di, ob-la-da Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, brah La vida sigue, amigo
La-la, how their life goes on La-la, así sigue su vida
Desmond takes a trolley to the jeweler's store (Choo-choo-choo) Desmond toma un tranvía hacia la joyería (Chu-chu-chu)
Buys a twenty-karat golden ring (Ring) Compra un anillo de oro de veinte quilates (Anillo)
Takes it back to Molly waiting at the door Se lo lleva a Molly que espera en la puerta
And as he gives it to her, she begins to sing (Sing) Y cuando se lo da a ella, ella empieza a cantar (Cantar)
Ob-la-di, ob-la-da Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, brah (La-la-la-la-la) La vida sigue, amigo (La-la-la-la-la)
La-la, how their life goes on La-la, así sigue su vida
Ob-la-di, ob-la-da Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, brah (La-la-la-la-la) La vida sigue, amigo (La-la-la-la-la)
La-la, how their life goes on La-la, así sigue su vida
Yeah
In a couple of years, they have built a home sweet home En un par de años han construido un verdadero hogar
With a couple of kids running in the yard Con un par de niños corriendo por el patio
Of Desmond and Molly Jones (Ha, ha, ha, ha, ha, ha) De Desmond y Molly Jones (Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Happy ever after in the marketplace Felices para siempre en el mercado
Desmond lets the children lend a hand (Arm, leg) Desmond deja que los niños le ayuden (Brazo, pierna)
Molly stays at home and does her pretty face Molly se queda en casa y se arregla la cara
And in the evening, she still sings it with the band Y en la noche, todavía lo canta con la banda
Yes! ¡Sí!
Ob-la-di, ob-la-da Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, brah La vida sigue, amigo
La-la, how their life goes on (Heh-heh) La-la, así sigue su vida (Je-je)
Yeah, ob-la-di, ob-la-da Sí, ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, brah La vida sigue, amigo
La-la, how their life goes on La-la, así sigue su vida
In a couple of years, they have built a home sweet home En un par de años han construido un verdadero hogar
With a couple of kids running in the yard Con un par de niños corriendo por el patio
Of Desmond and Molly Jones (Ha, ha, ha, ha, ha) De Desmond y Molly Jones (Ja, ja, ja, ja, ja)
Yeah! ¡Sí!
Happy ever after in the marketplace Felices para siempre en el mercado
Molly lets the children lend a hand (Foot) Molly deja que los niños le ayuden (Pie)
Desmond stays at home and does his pretty face Desmond se queda en casa y se arregla la cara
And in the evening, she's a singer with the band (Yeah) Y en la noche, ella es la cantante de la banda (Sí)
Ob-la-di, ob-la-da Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, brah La vida sigue, amigo
La-la, how their life goes on La-la, así sigue su vida
Yeah, ob-la-di, ob-la-da Sí, ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, brah La vida sigue, amigo
La-la, how their life goes on La-la, así sigue su vida
(Ha-ha-ha-ha) And if you want some fun (Ha-ha-ha-ha-ha) (Ja-ja-ja-ja) Y si quieres divertirte (Ja-ja-ja-ja-ja)
Take Ob-la-di-bla-da Toma Ob-la-di-bla-da
Ahh, thank you Ahh, gracias