2.8 - Revolution 1
Album: The Beatles
| Letras originales | Traducción |
|---|---|
| Take two | Take two |
| Okay | Está bien |
| You say you want a revolution | Dices que quieres una revolución |
| Well, you know | Bueno, sabes |
| We all wanna change the world | Todos queremos cambiar el mundo |
| You tell me that it's evolution | Me dices que es evolución |
| Well, you know | Bueno, sabes |
| We all wanna change the world | Todos queremos cambiar el mundo |
| But when you talk about destruction | Pero cuando hablas de destrucción |
| Don't you know that you can count me out, in | Debes saber que ahí no cuentes conmigo, o tal vez sí |
| Don't you know it's gonna be all right | ¿No sabes que todo va a estar bien? |
| Don't you know it's gonna be all right | ¿No sabes que todo va a estar bien? |
| Don't you know it's gonna be all right | ¿No sabes que todo va a estar bien? |
| You say you got a real solution | Dices que tienes una solución verdadera |
| Well, you know | Bueno, sabes |
| We'd all love to see the plan | A todos nos gustaría ver el plan |
| You ask me for a contribution | Me pides una contribución |
| Well, you know | Bueno, sabes |
| We're all doing what we can | Todos estamos haciendo lo que podemos |
| But if you want money for people with minds that hate | Pero si quieres dinero para gente con mentes llenas de odio |
| Well, all I can tell you is, brother, you have to wait | Bueno, lo único que te puedo decir, hermano, es que tendrás que esperar |
| Don't you know it's gonna be all right | ¿No sabes que todo va a estar bien? |
| Don't you know it's gonna be all right | ¿No sabes que todo va a estar bien? |
| Don't you know it's gonna be all right | ¿No sabes que todo va a estar bien? |
| You say you'll change the constitution | Dices que cambiarás la constitución |
| Well, you know | Bueno, sabes |
| We'd all love to change your head | A todos nos gustaría cambiar tu forma de pensar |
| You tell me it's the institution | Me dices que es la institución |
| Well, you know | Bueno, sabes |
| You better free your mind instead | Más vale que liberes tu mente mejor |
| But if you go carrying pictures of chairman Mao | Pero si vas cargando fotos del presidente Mao |
| You ain't gonna make it with anyone anyhow | No vas a lograr nada con nadie de todas formas |
| Don't you know it's gonna be all right | ¿No sabes que todo va a estar bien? |
| Don't you know it's gonna be all right | ¿No sabes que todo va a estar bien? |
| Don't you know it's gonna be all right | ¿No sabes que todo va a estar bien? |
| All, all, all, all, all, all, all, all, all, all, all right, all right | Todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo bien, todo bien |
| All right, all right, all right | Todo bien, todo bien, todo bien |
| All right, all right, all right | Todo bien, todo bien, todo bien |
| All right, all right, all right | Todo bien, todo bien, todo bien |